Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

של קנה

  • 1 קנה

    קָנֶה
    камыш

    трость
    ствол
    стебель
    тростник
    свирель
    язычок
    стержень
    голень
    нога
    трубка
    труба
    * * *

    קנה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קָנָה [לִקנוֹת, קוֹנֶה, יִקנֶה]

    1.покупать 2.приобретать (вещь, право, друга) 3.соглашаться с чем-то

    קָנָה אֶת לִיבּוֹ

    завоевал его симпатии

    קָנָה אֶת עוֹלָמוֹ

    прославился

    קָנָה לוֹ שֵם

    стал известным

    Иврито-Русский словарь > קנה

  • 2 קנה

    קני, קָנָה(b. h.) ( to estabIish, 1) (cmp. קום, Gen. 23:17) to create; to acquire, own; to take possession. R. Hash. 31a (ref. to Ps. 24 recited in the Temple on the first day of the week) על שם שק׳ והקנהוכ׳ because he (the Lord in establishing the world) took possession and gave (his creatures) possession (invested them with a fief), and became the sovereign of the world. Kidd.I, 1 האשה קוֹנָה את עצמהוכ׳ a wife acquires herself (becomes independent) when she receives her divorce Ib. 20a כל הקוֹנֶה … כקונהוכ׳ whoever buys a Hebrew bondman creates, as it were, a master over himself. B. Mets.75b הקונה אדון לעצמו he who creates a master over himself, expl. תולה נכסיו בנכרי who (in order to evade obligations) hangs his property on a gentile (pretends to be merely the agent of a gentile); (another explan.) הכותב נכסיווכ׳ who transfers his property to his children during his lifetime. Gitt.37b sq. (ref. to Lev. 25:45) אתם קוֹנִיםוכ׳ you may buy (as a slave) one of them, but they cannot buy one of you, nor can they buy of one another. Ib. יכול לא יִקְנוּ זה את זה למעשה ידיו you may think, they cannot buy one another for the work (as long as the serf choses to be in the masters power); ולא הם קוֹנִים … לגופו they cannot buy of one another a bodily slave (who requires formal manumission to be a freeman). B. Mets.46b bot. מכור לי באלו ק׳ if one says, sell me (a certain object) for these (coins which I hold in my hand), he has bought (the sale is valid). Ib. IV, 1 הזהב קונהוכ׳, v. זָהָב. Ib. מעות הרעות קוֹנוֹתוכ׳ the delivery of cancelled coins effects the purchase of the valid coins. Ib. 47b מעות קונות the delivery of the purchasing money gives possession (no formal possession of the purchased object (מְשִׁיכָה) being required). Kidd.22b הגבהה קונה lifting up the purchased object makes the sale binding; a. v. fr. 2) to make sure; to obligate a person by a special symbolical act (קִנְיָן); to enter into an obligation by a special symbolical form. Gitt.51a בשקָנוּ מידו when they (the court, witnesses) made him obligate himself (that his widow should receive support from his estate); בשקנו לזו ולא קנו לזו when such an obligation was entered with reference to this (his wifes case), but not with reference to that (his daughters case). B. Mets.47a במה קונין … בכליו של קונה wherewith is the bargain made sure?… By handing over one of the garments (or any object) belonging to the purchaser; דניחא ליה לקונה דליהוי מקנה קונהוכ׳ for the purchaser likes the seller to obligate himself, in order that he may be sure to give him possession; a. fr.Ib. 48b when he said to him, ערבוני יָקוּן (fr. קון = קנה) my earnest money shall serve to make the purchase sure.Part. pass. קָנוּי; f. קְנוּיָה; pl. קְנוּיִים, קְנוּיִין; קְנוּיוֹת. Kidd.16a עבד עברי גופו ק׳ והרבוכ׳ a Hebrew bondman is owned bodily (to the end of his term), and if the master allowed him a reduction of his time, his allowance is not legally binding (the slave not being able to acquire himself); ib. 28a; B. Kam. 113b. Gen. R. s. 86 (ref. to Gen. 39:1) הקנויין קונין וכלוכ׳ as a rule those who are owned make themselves owners (slaves enrich themselves by robbing their master), and all slaves cause decrease to their masters house, but in this case ‘the Lord blessed (ib. 5); Yalk. ib. 145 הקונין קונין (corr. acc.); a. fr.Tosef.Ned.IV, 6 קונם … שאני קנוי the axe of which I am possessed be forbidden (v. קוֹנָם), i. e. I swear that I have no axe; Ned.35a (Rashi שאינו ק׳ I swear that another axe is not owned by me).Y.Peah IV, 18b השעה קנויה, read: פְּנוּיָה, v. פָּנוּי. Nif. נִקְנֶה to be acquired, owned, bought. Kidd.20a (ref. to Lev. 25:14) דבר הנ׳ מיד ליד this refers to what is bought from hand to hand (movable goods). Ib. I, 1 האשה נִקְנֵיתוכ׳ a wife can be acquired in three ways. Ib. 6b אין אשה נ׳ בחליפין a wife cannot be taken possession of by symbolical delivery (חֲלִיפִין). Ib. I, 3 עבד כנעני נ׳ בכסףוכ׳ a Canaanite slave is taken possession of (is considered owned) either by delivery of the purchasing money, or by a deed, or by undisturbed possession (חֲזָקָה). Ib. 5 נכסים שיש … נִקְנִיןוכ׳ landed property is acquired by means of handing over the money, but movables cannot be acquired otherwise than by taking hold (מְשִׁיכָה). Ib. 22b תִּקָּנֶה בביאח let her be acquired (become his slave) by coition; a. fr. Hif. הִקְנָה to give possession, sell, transfer. R. Hash. l. c., v. supra. Snh.81b ולמַקְנוֹ, v. קוֹנֶה. Keth.82b אשה הִקְנוּ לווכ׳ it is heaven that gave him a wife (through his brothers death without issue); Yeb.39a. B. Mets.47a בכליו של מַקְנֶה, v. supra. Ib. 33b, a. fr. אין אדם מקנה דברוכ׳ none can give possession of (sell) what does not yet exist (future crops); a. fr.Esth. R. introd. (ref. to Deut. 28:68 sq.) למה ואין קונה …ע״י שלא הִקְנִיתֶם אלהוכ׳ why ‘no purchaser?… Because you have not transmitted ‘these words of the covenant, for there is none among you making the five books of the Law his own (v. קוֹנֶה).

    Jewish literature > קנה

  • 3 קנה אקדח

    ствол

    дуло

    Иврито-Русский словарь > קנה אקדח

  • 4 קנה במקלעת

    ствол

    ствол

    Иврито-Русский словарь > קנה במקלעת

  • 5 קנה הנשימה

    Иврито-Русский словарь > קנה הנשימה

  • 6 קנה הקול

    свирель

    флейта

    Иврито-Русский словарь > קנה הקול

  • 7 קנה מידה

    шаблон

    модуль
    стандарт
    уровень
    модульный отсек
    шкала
    масштаб
    закон
    степень
    размер
    весы
    мера
    критерий

    Иврито-Русский словарь > קנה מידה

  • 8 קנה רובה

    дуло

    ствол

    Иврито-Русский словарь > קנה רובה

  • 9 קנה רצוץ

    ненадёжный

    нельзя полагаться

    Иврито-Русский словарь > קנה רצוץ

  • 10 קנה שורש

    корневище

    подвой

    Иврито-Русский словарь > קנה שורש

  • 11 קנה שמע של רופא

    Иврито-Русский словарь > קנה שמע של רופא

  • 12 קנה

    cane, reed; stalk, stem, shank; shaft, branch, stick; barrel (gun)
    ————————
    elegy, lament
    ————————
    windpipe, trachea (anatomy)

    Hebrew-English dictionary > קנה

  • 13 קנה אחיזה

    acquired foothold

    Hebrew-English dictionary > קנה אחיזה

  • 14 קנה את הלוקש

    swallowed the bait

    Hebrew-English dictionary > קנה את הלוקש

  • 15 קנה את לבו

    won his heart, won his affection

    Hebrew-English dictionary > קנה את לבו

  • 16 קנה את עולמו

    made it, won a name for himself

    Hebrew-English dictionary > קנה את עולמו

  • 17 קנה את עולמו בשעה אחת

    made it, won a name for himself

    Hebrew-English dictionary > קנה את עולמו בשעה אחת

  • 18 קנה בהקפה

    bought on credit

    Hebrew-English dictionary > קנה בהקפה

  • 19 קנה בזול מכר ביוקר

    bought cheap and sold with a profit

    Hebrew-English dictionary > קנה בזול מכר ביוקר

  • 20 קנה בינה

    acquired wisdom, learnt

    Hebrew-English dictionary > קנה בינה

См. также в других словарях:

  • קנה חתול בשק — רכש מוצר שאיכותו לא ברורה, קנה דבר מבלי לבודקו תחילה ונחל אכזבה {{}} …   אוצר עברית

  • קנה — 1 אבל, שיר אבל, מספד, הספד פיוטי, שיר תוגה, אלגיה, בכי, נהי, ניחומי 2 סוף, אגמון, במבוק; גבעול חלול, קלח, גזע, עמוד; ענף, מוט, מקל, כלונס, תורן; זרוע (כמו בחנוכייה) , פמוט, חלק; צינור הירי, קדח, תות 3 צינור נשיפה, צינור נשימה, גרגר …   אוצר עברית

  • קנה אחיזה — תפס, נאחז, נצמד {{}} …   אוצר עברית

  • קנה את הלוקש — האמין לבדיה, האמין שהשקר נכון {{}} …   אוצר עברית

  • קנה את לבו — ריתק, הקסים, שבה את לבו, התחבב עליו {{}} …   אוצר עברית

  • קנה את עולמו — זכה בן רגע להצלחה רבה, עשה חיל, התפרסם {{}} …   אוצר עברית

  • קנה את עולמו בשעה אחת — זכה בן רגע להצלחה רבה, עשה חיל, התפרסם {{}} …   אוצר עברית

  • קנה בהקפה — לקח סחורה והתחייב לשלם תמורתה במועד מאוחר יותר {{}} …   אוצר עברית

  • קנה בזול מכר ביוקר — רכש סחורה זולה והרוויח ממכירתה, ספסר, הפקיע שערים {{}} …   אוצר עברית

  • קנה בינה — החכים, למד, רכש השכלה {{}} …   אוצר עברית

  • קנה במשיכה — סחב, גנב, לקח בלי רשות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»